When Hamlet leaps in Ophelia's grave after Laertes, he asks: "What is he whose grief / Bears such an emphasis", and as they wrestle, he says: "I prithee take thy fingers from my throat" (Ham.5.1.255-260). A little later he compares his love for Ophelia to that of Laertes:
269 I lov'd Ophelia. Forty thousand brothers
270 Could not with all their quantity of love
271 Make up my sum. (Ham.5.1.269-271)
In the only other occurrence of the word 'emphasis' we find a similar combination of choking and competitive loving:
Cleo.
Did I, Charmian,
67 Ever love Caesar so?
Char.
67 O that brave Caesar!
Cleo.
68 Be chok'd with such another emphasis!
69 Say "the brave Antony." (Ant.1.5.66-69)
16 September 1999